Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa Smith Van Dyke Arabic Bible ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa Russian Syndoval Version ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa Reina-Valera Antigua ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa Hindi Indian Revised Version ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa New Chinese Version Simplified ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa Vietnamese Bible 1925 ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa Ang Bibliya 1905-1982 ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas dito sa King James Version ay naibalik sa totoo o orihinal na pangalan. Ang pangunahing kailangan para sa kaligtasan ng lahat. |
Ang pangalang na nabanggit sa Hebreo 4:8 at Gawa 7:45 na narito sa King James Version ay naayos at naibalik. Ang anumalya na ito ay nagmula sa bersyon ng Griyego, na nagbigay ng kalamangan sa mga kaaway ng Diyos na sirain ang tunay o orihinal na pangalan ng ating Panginoon at Tagapagligtas sa pamamagitan ng pagtanggap sa kahit anumang pangalan na tatanggapin bilang kaligtasan kasama na diyan ang pangalan ng hayop na nabanggit sa Apocalipsis 13. |
The name of God mentioned in the old testament of our King James Version 1769 of the bible in this website has been restored, from "Jehovah" to "Yehovah" and from "the LORD" to "YEHOVAH". The name of God were spoken personally by Elohim to Moses in verse 15 chapter 3 of Exodus, while the meaning was mentioned in verse 14. And the Israelites has been proclaiming only one name or the same name through out the old testament, wherever they are, and whoever they talk to, whether it is an enemy of God or not. Every tongue shall know His name, until the end. His name also is in the name of our Lord Yehoshua, means YEHOVAH saves or YEHOVAH is salvation, for YEHOVAH will save His people as mentioned in Matthew chapter 1, which is the primary needed of everyone for eternal salvation. King James Version 1611 is actually using "IEHOVAH" same sound of the name spoken to Moses "YEHOVAH". We know the enemy of God cannot just do nothing but they will come to corrupt and destroy. |
Bibliya Bersyon/Book | Publisher/Creator | Language | Copyright | Published/Created |
---|
King James Version | King James I | English | Public Domain | 1769 |
My Version (Unofficial version) | Angelo L. Evangelista III | Malay | n/a | 2017 |
Vietnamese Version | Bible Society in Vietnam | Vietnamese | n/a | 1934 |
Ang Dating Biblia | Philippines Bible Society | Filipino | n/a | 1905 |
New Chinese Version Simplified | Worldwide Bible Society | Chinese | 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society | 1992 |
Hindi Indian Revised Version | Bridge Connectivity Solutions | Hindi | 2017, 2018 Bridge Connectivity Solutions | 2017 |
Reina-Valera Antigua | Casiodoro de Reina/Cipriano de Valera | Spanish | Public Domain | 1569/1602 |
Russian Syndoval Version | Syndoval | Russian | Public Domain | 1876 |
Smith Van Dyke Arabic Bible | Smith & Van Dyke | Arabic | Public Domain | 1865 |
Enoch | Robert Henry Charles | English | Public Domain | 1917 |
Secrets of Enoch | Richard Laurence | English | unknown | unknown |
Jasher | Faithfully Translated | English | unknown | 1887 |